发信人: dreambetrue (梦想成真), 信区: MedicalCareer 标 题: Step1报名1周就批了,附报名checklist 发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jun 9 10:59:31 2008) 万里长征终于迈开了第一步, 没想到从寄出材料到收到email说批准了,还不到10天, 第一步很顺利,希望以后每一步都能够很顺利, 考取高分,顺利match, …… 也祝大家都能够顺顺利利实现自己的理想. 附报名checklist, 希望对后来者能够有所帮助 (尽管很简单) Step 1 registration checklist: 1. Notarized Form 186 2. Form 187 3. Form 344 4. Form 345, 2 copies 5. 2 photos (passport sized), 1 on form 186 with notary’s seal, wrote name and ECFMG number on the back of the other one 6. Copy of the original diploma (in Chinese) 7. Official English translation of the diploma with notarization (spent $ 125, got 2 original copies of translation and notarization.) -- ※ 来源:·WWW 未名空间站 海外: mitbbs.com 中国: mitbbs.cn·[FROM: 128.147.]
发信人: dreambetrue (梦想成真), 信区: MedicalCareer 标 题: Re: Step1报名1周就批了,附报名checklist 发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jun 9 11:02:37 2008) 忘记说了,把所有材料装进信封后,当着公证员的面把信封封好,再盖上公正章,然后自己 去寄出. -- ※ 来源:·WWW 未名空间站 海外: mitbbs.com 中国: mitbbs.cn·[FROM: 128.147.]
发信人: youjumpijump (麦地跳跳), 信区: MedicalCareer 标 题: Re: Step1报名1周就批了,附报名checklist 发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jun 9 11:30:43 2008) 嗯 很好很详细 祝以后的考试都这么顺 【 在 dreambetrue (梦想成真) 的大作中提到: 】 : 忘记说了,把所有材料装进信封后,当着公证员的面把信封封好,再盖上公正章,然后自己 : 去寄出. -- ※ 来源:·WWW 未名空间站 海外: mitbbs.com 中国: mitbbs.cn·[FROM: 130.219.]
发信人: dreambetrue (报名了,要努力了), 信区: MedicalCareer 标 题: Re: Step1报名1周就批了,附报名checklist 发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jun 9 12:54:23 2008) 谢谢!谢谢祝福!也祝你一切顺利! 【 在 youjumpijump (麦地跳跳) 的大作中提到: 】 : 嗯 很好很详细 : 祝以后的考试都这么顺 -- ※ 来源:·WWW 未名空间站 海外: mitbbs.com 中国: mitbbs.cn·[FROM: 128.147.]
发信人: youjumpijump (麦地跳跳), 信区: MedicalCareer 标 题: Re: Step1报名1周就批了,附报名checklist 发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jun 9 14:11:33 2008) Thanks. -- ※ 来源:·WWW 未名空间站 海外: mitbbs.com 中国: mitbbs.cn·[FROM: 130.219.]
发信人: lovezhuzhu (替人看麦), 信区: MedicalCareer 标 题: Re: Step1报名1周就批了,附报名checklist 发信站: BBS 未名空间站 (Tue Jun 10 00:19:05 2008) 非常谢谢.GOOD LUCK! 【 在 dreambetrue (梦想成真) 的大作中提到: 】 : 万里长征终于迈开了第一步, 没想到从寄出材料到收到email说批准了,还不到10天, : 第一步很顺利,希望以后每一步都能够很顺利, 考取高分,顺利match, …… : 也祝大家都能够顺顺利利实现自己的理想. : 附报名checklist, 希望对后来者能够有所帮助 (尽管很简单) : Step 1 registration checklist: : 1. Notarized Form 186 : 2. Form 187 : 3. Form 344 : 4. Form 345, 2 copies : 5. 2 photos (passport sized), 1 on form 186 with notary’s seal, wrote : ................... -- Never wonder where I am 'Cause I am always by your side ※ 来源:·WWW 未名空间站 海外: mitbbs.com 中国: mitbbs.cn·[FROM: 98.169.]
发信人: pbusmle (GL2008), 信区: MedicalCareer 标 题: Re: Step1报名1周就批了,附报名checklist 发信站: BBS 未名空间站 (Sat Jun 21 00:36:51 2008) I prepare to send my application documents next week, May I ask you some questions? For the first time application: 1) Need I provide form 187? 2) Where did you do the Official English translation of the diploma with notarization, in North American or China? 3)公证员在材料信封上盖公正章,是必须的吗? Thanks a lot! Good luck to you! I'm seriously prepareing for step 1 now, my email: [email protected] -- ※ 来源:·WWW 未名空间站 海外: mitbbs.com 中国: mitbbs.cn·[FROM: 128.189.]
发信人: NVNSP (NVNSP), 信区: MedicalCareer 标 题: Re: Step1报名1周就批了,附报名checklist 发信站: BBS 未名空间站 (Sat Jun 21 01:19:10 2008) 【 在 pbusmle (GL2008) 的大作中提到: 】 : I prepare to send my application documents next week, May I ask you some : questions? : For the first time application: : 1) Need I provide form 187? : 2) Where did you do the Official English translation of the diploma with : notarization, in North American or China? : 3)公证员在材料信封上盖公正章,是必须的吗? : Thanks a lot! Good luck to you! : I'm seriously prepareing for step 1 now, my email: [email protected] 感谢楼主详细的介绍。 不过,我的个人经历,187form和在信封上盖章这两项不是必须的。 学位翻译,请参考精华区,该公司服务态度很好,不过价格已经上调了。也可参考老刀 前辈的文章,选知名度很高的国际翻译公司,一劳永逸。 -- 面朝大海,春暖花开。 ※ 来源:·WWW 未名空间站 海外: mitbbs.com 中国: mitbbs.cn·[FROM: 71.83.]
发信人: pbusmle (GL2008), 信区: MedicalCareer 标 题: Re: Step1报名1周就批了,附报名checklist 发信站: BBS 未名空间站 (Sat Jun 21 03:12:55 2008) Thanks a lot NVNSP! The English translation of my diploma was from China medical school. At first I thought it should be fine. Could you please send me the translation Inc contact information if it is in handy? 多谢了! -- ※ 来源:·WWW 未名空间站 海外: mitbbs.com 中国: mitbbs.cn·[FROM: 128.189.]
发信人: NVNSP (NVNSP), 信区: MedicalCareer 标 题: Re: Step1报名1周就批了,附报名checklist 发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jun 23 00:15:26 2008) 【 在 pbusmle (GL2008) 的大作中提到: 】 : Thanks a lot NVNSP! : The English translation of my diploma was from China medical school. At : first I thought it should be fine. : Could you please send me the translation Inc contact information if it is in : handy? 多谢了! 请查看站内信箱。 -- 面朝大海,春暖花开。 ※ 来源:·WWW 未名空间站 海外: mitbbs.com 中国: mitbbs.cn·[FROM: 127.0.]
版权所有,未名空间(mitbbs.com),since 1996 Site Map - Contact Us - Terms and Conditions - Privacy Policy